In The Horde'S Way ( French: Dans La Voie De La Horde ) - Translation Example 19

————— Original Text —————

“Only six of them!”

The meeting, now minutes in the past, and still these pursuers push on behind their band. Rousing what few birds roost in these cacti lining this path. Wings flutter over them, reminding the horses that enemies are close behind.

Near the entrance of an old broken-down stone structure, Kalapati in charge, decides to dismount. She calls out the signal in a sharp whistle.

Alaya follows Kalapati’s example, giving Applejack a swat to settle down. Kalapati directs her, “Alaya, get with Henrietta, move all the horses behind those walls. Juan and I will deal with these.” She waves at the dust cloud behind.

Alaya feels the tug, Henrietta pulling her back through the crumbled building. Her eyes move to the horses crowded against them as Henrietta takes the two extra reins, leading the mounts. As they gingerly pick their way through the rubble of this building, squealing, loud sniffing, and blowing fill the air. Alaya’s body is pushed against Henrietta’s hard.

“Should I have a weapon?”

Digging into Juan’s saddle bag, Henrietta pulls out the Librarians’ banner. “Here. Defend yourself with this. With the horses, we shouldn’t fight. Our job’s to hide.”

Shoving her reins at Alaya, Henrietta pulls her sword. They’ve moved around the back of the beaten-in structure, to a space with a caved in roof, behind the entrance they’ve been sent from. Alaya steps into this space, working to calm the horses. This may work. She keeps them at the back of the room, while Henrietta stands at the smaller doorway. All she makes out is Henrietta’s silhouette against the brightness of the sun. Light streams through the narrow doorway.

“Stay alive, Henrietta.” Sounds weak. Without turning, Henrietta clenches a raised fist. She must live. Why does everyone have to put their lives in front of mine?

“Can’t see anything,” Alaya complains. Henrietta probably doesn’t hear. A thought comes to her out of the blue, Should I have kissed her? She shakes that away, Another time, Alaya.

A few moments later sounds of horses pulling up outside fill the room. Alaya’s horses stomp and blow in response. She struggles to control them, mostly by calling to her own, “Whoa, Applejack. Good boy. Steady.”

Henrietta’s turned back to face Alaya in the dim light. At first, Alaya thinks she’s upset, about the horses causing such noise. But, Henrietta’s smile calms her. That’s what she wants. Alaya vows to control herself. She gentles her mind, as she’s done the horses.

Shouting starts. Henrietta retreats, into a corner beside the door. In the shadows, Alaya loses sight of her. Fighting sounds fill the air, so loud it seems they’re already back here—upon the girls. Where’s Juan? Or Kalapati?

————— Translated French Text —————

"Seulement six d'entre eux !"

La réunion, à peine quelques minutes écoulées, et pourtant ces poursuivants s'accrochent derrière leur groupe. Ils effraient quelques oiseaux qui se perchent dans ces cactus bordant le chemin. Des ailes battent autour d'eux, rappelant aux chevaux que des ennemis sont tout proches.

Près de l'entrée d'une ancienne structure en pierre à l'état de délabrement, Kalapati, en charge, décide de descendre de cheval. Elle appelle le signal avec un sifflement aigu.

Alaya suit l'exemple de Kalapati, donnant une tape à Applejack pour le calmer. Kalapati lui ordonne : "Alaya, rejoins Henrietta, fais passer tous les chevaux derrière ces murs. Juan et moi, nous nous occuperons de ceux-ci." Elle agite la main en direction du nuage de poussière qui se forme derrière.

Alaya ressent la traction, Henrietta la tirant à travers le bâtiment à demi écroulé. Ses yeux se posent sur les chevaux entassés contre eux tandis qu'Henrietta prend les deux rênes supplémentaires, dirigeant les montures. Tandis qu'elles avancent prudemment à travers les décombres de cet édifice, des cris perçants, des reniflements bruyants et des souffles résonnent dans l'air. Le corps d'Alaya est poussé contre celui d'Henrietta avec force.

"Devrais-je avoir une arme ?"

En fouillant dans la sacoche de Juan, Henrietta en sort la bannière des Bibliothécaires. "Tiens. Défends-toi avec cela. Avec les chevaux, nous ne devrions pas nous battre. Notre tâche est de nous cacher."

En poussant ses rênes vers Alaya, Henrietta sort son épée. Elles ont contourné l'arrière de la structure en ruine pour atteindre un espace dont le toit est effondré, derrière l'entrée d'où elles ont été envoyées. Alaya pénètre dans cet endroit, s'efforçant de calmer les chevaux. Cela pourrait marcher. Elle les maintient au fond de la pièce, tandis qu'Henrietta se tient à la petite porte. Tout ce qu'elle perçoit, c'est la silhouette d'Henrietta contre l'éclat du soleil. La lumière filtre à travers l'étroite ouverture.

"Reste en vie, Henrietta." Cela sonne faible. Sans se retourner, Henrietta serre le poing levé. Elle doit vivre. Pourquoi tout le monde doit-il sacrifier sa vie avant la mienne ?

"Je ne vois rien," se plaint Alaya. Henrietta ne l'entend probablement pas. Une pensée lui traverse l'esprit : Aurais-je dû l'embrasser ? Elle chasse cette idée : Une autre fois, Alaya.

Quelques instants plus tard, des bruits de chevaux s'approchant à l'extérieur emplissent la pièce. Les chevaux d'Alaya piétinent et soufflent en réponse. Elle lutte pour les contrôler, s'adressant principalement au sien : "Whoa, Applejack. Bon garçon. Doucement."

Henrietta s'est retournée pour faire face à Alaya dans la pénombre. Au début, Alaya pense qu'elle est contrariée par le bruit causé par les chevaux. Mais le sourire d'Henrietta la rassure. C'est ce qu'elle veut. Alaya se jure de garder son calme. Elle apaise son esprit, tout comme elle l'a fait pour les chevaux.

Des cris commencent. Henrietta se retire dans un coin près de la porte. Dans l'ombre, Alaya perd de vue sa silhouette. Les sons de la lutte emplissent l'air, si puissants qu'on dirait qu'ils sont déjà ici—sur les filles. Où est Juan ? Ou Kalapati ?