In The Horde'S Way ( French: Dans La Voie De La Horde ) - Translation Example 26

————— Original Text —————

Their impromptu redoubt now overflows with the troopers straggling in all afternoon. The redoubt entrance contains a small, guarded slit that winds back on itself, where they can only move through slowly, here at the apex of the barricade. Miguelito and the orphans are no longer underfoot, and the town seems much more still without the civilians, who’ve been sent off to Guadalupe Mountain. Inside the winding passage, the last four units mention passing Xuna, who must be making good time with his small group.

“They’ll keep coming for the next two days,” Henrietta informs Alaya. “Feed them, give them bunks, and with them, we can hold the city.”

Alaya’s proud to have supported the twins in building the redoubt across Broadway, knowing that rise to the south would leave clear shots at the Horde’s advancing troops. The civilian’s gathering of more arrows will have been worth the trouble.

A makeshift medic station has been set up in a tent closer into Downtown, the safer spot from this point of action to come. Men and women from Apache Peak are with the Silver City fighters, standing in stained uniforms, lying in any available shade, inside the barriers. A sickly sweet smell comes from a tarp covering bodies just off Broadway’s side roads. Henrietta has been recruiting officers and noncoms to count heads and report numbers of the dead to her.

“How many, so far.” Alaya inquires.

After quickly consulting her clipboard. “Two thousand live. Not all in condition to fight, though. Eighty-nine dead.”

As more troops slowly straggle into town, Alaya brushes hair from her eyes. Juan’s squad! And the Maori! She counts heads.

“Billy!” She cries out. Seems about the right number. But. “Where’s Juan?”

With a weary wave, he indicates a body draped over a horse at the rear of his group. Alaya’s hand flies to her mouth, stifling a cry of anger and frustration. Examining the Maori, as they dismount, she takes in their disheveled appearance and the dried blood on their fighting sticks. Billy stops in front of Henrietta, while the others move to the water troughs the staff of the old Inn on Broadway have built to serve the redoubt’s perimeter.

“Corporal. We just passed Sergeant Padilla. She’s stationing watchers in the hills.”

“Good. Smart thinking, Billy.”

“I’m to report that Commander Xuna’s body will be returned here once it can be.” Another shock to Alaya. She’s not yet numb. “The sergeant says it looked like quite a scene. More than thirty-six dead of the Horde surrounded our Vashon bodies, we lost the whole group, but it stopped them. The Horde riders retreated.”

Rainbird! Nodding to Alaya, Henrietta responds, “So. Now we know what happened.”

“Ma’am? Im’a water my horse. Then you tell me what to do next.”

————— Translated French Text —————

Leur redoute improvisée déborde maintenant de soldats qui s'avancent en ordre dispersé tout au long de l'après-midi. L'entrée de la redoute comporte une petite fente gardée qui s'enroule sur elle-même, où le passage se fait lentement, ici, à l'apex de la barricade. Miguelito et les orphelins ne sont plus sous leurs pieds, et la ville semble beaucoup plus calme sans les civils, qui ont été envoyés au Mont Guadalupe. À l'intérieur du passage tortueux, les quatre dernières unités mentionnent avoir croisé Xuna, qui semble progresser rapidement avec son petit groupe.

“ Ils continueront d'arriver pendant les deux prochains jours, ” informe Henrietta à Alaya. “ Nourrissez-les, donnez-leur des couchettes, et grâce à eux, nous pourrons tenir la ville. ”

Alaya est fière d'avoir soutenu les jumeaux dans la construction de la redoute à travers Broadway, consciente que cette élévation au sud offrira des tirs dégagés sur les troupes en avance de la Horde. Le rassemblement par les civils de plus de flèches aura valu tous les efforts.

Une station médicale de fortune a été installée dans une tente plus près du centre-ville, un endroit plus sûr pour les actions à venir. Des hommes et des femmes d'Apache Peak sont aux côtés des combattants de Silver City, se tenant dans des uniformes tachés, s'étendant à l'ombre de chaque barrière. Une odeur douceâtre émane d'une bâche recouvrant des corps juste à l'extérieur des routes secondaires de Broadway. Henrietta a recruté des officiers et des sous-officiers pour compter les têtes et rapporter le nombre des morts.

“ Combien, jusqu'à présent ? ” s'enquiert Alaya.

Après avoir consulté rapidement son carnet, elle répond : “ Deux mille vivants. Tous ne sont pas en état de se battre, cependant. Quatre-vingt-neuf morts. ”

Alors que plus de troupes s'avancent lentement dans la ville, Alaya écarte les cheveux de ses yeux. L'escouade de Juan ! Et les Maoris ! Elle compte les têtes.

“ Billy ! ” s'écrie-t-elle. Cela semble être le bon nombre. Mais. “ Où est Juan ? ”

D'un geste fatigué, il indique un corps drapé sur un cheval à l'arrière de son groupe. La main d'Alaya file à sa bouche, étouffant un cri de colère et de frustration. Examinant les Maoris alors qu'ils descendent, elle remarque leur apparence en désordre et le sang séché sur leurs bâtons de combat. Billy s'arrête devant Henrietta, tandis que les autres se dirigent vers les abreuvoirs que le personnel de l'ancienne auberge sur Broadway a construits pour servir le périmètre de la redoute.

“ Caporal. Nous venons de croiser le sergent Padilla. Elle stationne des guetteurs dans les collines. ”

“ Bien. Bonne idée, Billy. ”

“ Je dois rapporter que le corps du Commandant Xuna sera ramené ici dès que cela sera possible. ” Un autre choc pour Alaya. Elle n'est pas encore engourdie. “ Le sergent dit que cela avait l'air d'une scène terrible. Plus de trente-six morts de la Horde entouraient nos corps de Vashon, nous avons perdu tout le groupe, mais cela les a arrêtés. Les cavaliers de la Horde ont reculé. ”

“ Rainbird ! ” Acquiesçant à Alaya, Henrietta répond, “ Alors, maintenant nous savons ce qui s'est passé. ”

“ Madame ? Je vais donner à boire à mon cheval. Puis, vous me direz ce que je dois faire ensuite. ”