Mandorlinfiore And The Dragons Of Zonza ( French: Mandorlinfiore Et Les Dragons De Zonza ) - Translation Example 12
————— Original English Text —————
While Mandorlinfiore bargained with the devil for his own life, the two younger bandits were plotting their own wicked crime.
‘You saw all that gold,’ said one.
‘Don’t know what an old man would want with all that treasure,’ said the other.
‘He’s so sure of himself,’ said one.
‘So high and mighty,’ said the other.
And so, it went on all the way down the mountainside as they cast about for an invisible key on a not-there chain. At last, they reached the place where they had been thrown from their horses and realised it had been getting dark.
‘We’ll never find the key in this light,’ said one.
‘Let’s go back,’ said the other, ‘quick, too, before the old man gets the idea to go off and leave us here with no horses and no gold.’
‘He wouldn’t do that. We’d catch him and kill him.’
————— Translated French Text —————
Alors que Mandorlinfiore marchandait avec le diable pour sa propre vie, les deux jeunes bandits complotaient leur propre crime maléfique.
"Tu as vu tout cet or," dit l'un.
"Je ne sais pas ce qu'un vieil homme ferait avec un tel trésor," répondit l'autre.
"Il est tellement sûr de lui," dit l'un.
"Tellement hautain," renchérit l'autre.
Ainsi, la conversation continuait tout au long de la descente de la montagne alors qu'ils cherchaient une clé invisible sur une chaîne inexistante. Finalement, ils atteignirent l'endroit où ils avaient été jetés de leurs chevaux et réalisèrent que la nuit tombait.
"Nous ne trouverons jamais la clé avec cette lumière," dit l'un.
"Repartons," dit l'autre, "vite, avant que le vieux ne décide de nous abandonner ici sans chevaux ni or."
"Il n'oserait pas. Nous le rattraperions et le tuerions."