Mandorlinfiore And The Dragons Of Zonza ( French: Mandorlinfiore Et Les Dragons De Zonza ) - Translation Example 23

————— Original English Text —————

As soon as he had dressed for the day and entered the restaurant breakfast was laid out ready for Mandorlinfiore. There were pancakes and strawberries, lemon juice, honey, and a jug of orange juice.

Mandorlinfiore sat down and began to eat. He chopped the strawberries and poured honey and lemon over them, then rolled up the pancake to make a delicate parcel of the whole thing.

Escobar, Fabio and Sandrino watched from the door. They might now be invisible to you and I in the light of day, but the innkeeper, as has been told before, was not like you and I.

‘Bandits!’ he snapped, ’I have work for you.’

‘But we are dead,’ said Escobar, ‘how can we work?’

‘I am the King of the Animals and can do many things. You will sort my grains of rice for me.’

‘I have heard of this,’ whispered Sandrino, ‘we will be sorting rice grains for all eternity.’

‘We must refuse,’ said Escobar, ‘for we have unfinished business and must be on our way.’

‘I see,’ said the innkeeper, ‘but I understand that your unfinished business is eating pancakes at my table.’

————— Translated French Text —————

Dès qu'il se fut habillé pour la journée et entra dans le restaurant, le petit déjeuner était prêt pour Mandorlinfiore. Il y avait des pancakes et des fraises, du jus de citron, du miel et une carafe de jus d'orange.

Mandorlinfiore s'assit et commença à manger. Il coupa les fraises, versa du miel et du citron dessus, puis enroula la crêpe pour en faire un délicat paquet de l'ensemble.

Escobar, Fabio et Sandrino observaient depuis la porte. Ils pouvaient peut-être être invisibles à vous et à moi à la lumière du jour, mais l'aubergiste, comme cela a été dit auparavant, n'était pas semblable à vous et moi.

"Bandits !" s'exclama-t-il, "J'ai du travail pour vous."

"Mais nous sommes morts," dit Escobar, "comment pouvons-nous travailler ?"

"Je suis le Roi des Animaux et je peux faire beaucoup de choses. Vous allez trier mes grains de riz pour moi."

"J'en ai entendu parler," chuchota Sandrino, "nous allons trier des grains de riz pour l'éternité."

"Nous devons refuser," dit Escobar, "car nous avons des affaires inachevées et devons partir."

"Je vois," dit l'aubergiste, "mais je comprends que vos affaires inachevées incluent manger des pancakes à ma table."