Mandorlinfiore And The Dragons Of Zonza ( French: Mandorlinfiore Et Les Dragons De Zonza ) - Translation Example 24
————— Original English Text —————
It is said by some who think they know that the Mazerre of Corsica is a tribe which is older than mankind.
It is also said by others that the Mazerre fell out of heaven when God and Lucifer, the Devil to you and me, had their big argument. They hid in the mountains of Corsica and waited for it all to die down. Of course, it never has.
Wherever the Mazerre are from, their shadows remain on the island to this day, walking through city streets or wandering high mountain passes. In the days when our story is set, they would commonly be seen about and not be concerned about us spotting their true nature. Today things are far more complicated.
The three mustachio’d bandits continued to bicker by the side of the road. Mandorlinfiore was most of their unfinished business and as such could not be abandoned to the King of the Animals.
A plan would have to be set, but what that plan could possibly be none could agree upon.
‘We need help,’ said Escobar.
‘What sort of help?’ said Fabio.
‘We need a Mazerre,’ said Escobar.
‘No way,’ cried Fabio, ‘that would be like setting a crocodile to catch a crocodile.’
‘The Mazerre would take Mandorlinfiore for himself,’ said Sandrino.
‘Oh no,’ said Escobar, ‘not when we have something interesting to trade.’
————— Translated French Text —————
Il est dit par certains penseurs qui se croient savants que les Mazerre de Corse sont une tribu plus ancienne que l'humanité.
Il est également raconté par d'autres que les Mazerre sont tombés du ciel lorsque Dieu et Lucifer, le Diable pour vous et moi, eurent leur grande dispute. Ils se cachèrent dans les montagnes de Corse et attendirent que tout se calme. Bien sûr, cela ne s'est jamais produit.
D'où que viennent les Mazerre, leurs ombres demeurent sur l'île jusqu'à ce jour, se promenant dans les rues de la ville ou errant dans les hauts cols montagneux. À l'époque où se déroule notre histoire, on les voyait fréquemment sans qu'ils ne s'inquiètent que nous découvrions leur véritable nature. Aujourd'hui, les choses sont beaucoup plus compliquées.
Les trois bandits moustachus continuaient de se chamailler au bord de la route. Mandorlinfiore constituait la majeure partie de leur affaire inachevée et, en tant que tel, ne pouvait être abandonné au Roi des Animaux.
Un plan devrait être établi, mais aucun ne pouvait se mettre d'accord sur ce que ce plan pourrait être.
"Nous avons besoin d'aide", dit Escobar.
"Quel genre d'aide ?" demanda Fabio.
"Nous avons besoin d'un Mazerre," dit Escobar.
"Il n'en est pas question," s'écria Fabio, "ce serait comme mettre un crocodile pour attraper un crocodile."
"Le Mazerre prendrait Mandorlinfiore pour lui-même," dit Sandrino.
"Ah non," dit Escobar, "pas quand nous avons quelque chose d'intéressant à échanger."