Mandorlinfiore And The Dragons Of Zonza ( French: Mandorlinfiore Et Les Dragons De Zonza ) - Translation Example 3

————— Original English Text —————

Now the King himself was not much abroad at this time of night in this particular town, nor was he used to the ways of this place. However, he was a very superstitious man. He had come by the crown through the wiles of a Mazerre, a Corsican shapeshifter who had found him in the mountains, lost and orphaned, many years ago. On hearing the fisherman’s proclamation that a King had been born he ordered that his men announce him at the door.

‘His Highness the King of Zonza!’ they proclaimed, for it was he.

The new father had at once gone into the house to see the new baby boy and appeared at the door with him in his arms.

‘He’s very small for a King,’ remarked the King of Zonza, for at that time he was still quite young and was not familiar with children, ‘still, since I am a King, and you are a poor fisherman it should make much more sense that you should surrender the child to me such that I may school him in the ways of Kings. I have no children of my own after all.’

‘I am sorry my King, but I cannot give up our son to you. To be a fisherman is to be a King of the seas. This boy will command a boat, not a Kingdom. He will be master of nets, not of men.’

The King of Zonza considered the fisherman’s case and he wondered whether he was being hasty, but as he surveyed the poor fisherman’s lowly cottage and remembered the rough sea crossing, he had made from Italy the year before, his resolve became firm.

‘You will give the child to me. He will be schooled in the talents required for Kingship. He will eat well and be dressed well and be accepted into the finest courts in Europe.’

‘But your Highness I cannot give up our only child,’ cried the father. His wife called out in alarm and the women filled the tiny room at the front of the cottage.

‘You will have more children; just make sure you have no more Kings.’

————— Translated French Text —————

Maintenant, le Roi lui-même n'était pas souvent dehors à cette heure tardive dans cette ville particulière, et il n'était pas habitué aux coutumes de cet endroit. Cependant, c'était un homme très superstitieux. Il avait accédé au trône par les ruses d'une Mazerre, un changeforme corse qui l'avait trouvé dans les montagnes, perdu et orphelin, il y a de nombreuses années. Entendant la proclamation du pêcheur selon laquelle un Roi était né, il ordonna à ses hommes de l'annoncer à la porte.

'Son Altesse le Roi de Zonza!' proclamèrent-ils, car c'était lui.

Le jeune père était aussitôt entré dans la maison pour voir le nouveau bébé garçon et était apparu à la porte avec lui dans ses bras.

'Il est très petit pour un Roi,' remarqua le Roi de Zonza, car à l'époque il était encore assez jeune et n'était pas familier avec les enfants, 'mais puisque je suis un Roi, et que vous êtes un pauvre pêcheur, il serait bien plus logique que vous me remettiez l'enfant pour que je puisse l'éduquer dans les voies des Rois. Après tout, je n'ai pas d'enfants à moi.'

'Je suis désolé, mon Roi, mais je ne peux pas vous abandonner notre fils. Être pêcheur, c'est être le Roi des mers. Ce garçon commandera un bateau, pas un Royaume. Il sera maître des filets, pas des hommes.'

Le Roi de Zonza examina la situation du pêcheur et se demanda s'il était trop précipité, mais alors qu'il contemplait la modeste chaumière du pauvre pêcheur et se remémorait la traversée houleuse de la mer depuis l'Italie l'année précédente, sa résolution se renforça.

'Vous me donnerez l'enfant. Il sera instruit dans les talents requis pour la royauté. Il mangera bien, sera bien vêtu et sera accepté dans les cours les plus prestigieuses d'Europe.'

'Mais Votre Altesse, je ne peux pas abandonner notre unique enfant,' pleura le père. Sa femme appela à l'aide et les femmes envahirent la petite pièce à l'avant de la chaumière.

'Vous aurez d'autres enfants; assurez-vous simplement de ne pas en avoir d'autres Rois.'