Mandorlinfiore And The Dragons Of Zonza ( French: Mandorlinfiore Et Les Dragons De Zonza ) - Translation Example 41

————— Original English Text —————

Dragons, by and large, it is fair to say, have not been seen in the best light in European legend. While it might be true that a small number of young princesses have been fed to these creatures by despicable rulers, it is not true to say that a dragon cannot survive on any other food.

In fact, most dragons prefer fish or goats and there was tell of a pizza-eating dragon too, but that’s another story.

Rosa-Fury liked a nice trout or two but had little more than eels and crayfish to eat from the underground stream that ran through her cavern.

‘If you let me carry the King’s gold back to his strong room, I shall bring you a basket of trout,’ said Mandorlinfiore.

‘I should like to go outside and stretch my wings,’ said Rosa-Fury, ‘the cavern is so dreadfully cramped.’

‘If you can save my life by returning the gold,’ said Mandorlinfiore, ‘then I promise I will help you find a way out of here.’

‘I do so like gold,’ said Rosa-Fury, ‘but I do like you too.’

‘If I fail to deliver my promise,’ said Mandorlinfiore, ‘you can suck the gold back out of the strong room.’

The dragon chuckled and blew a little puff of smoke. ‘I am a magnet for gold. It cannot help but be drawn to me; for it knows I love it so.’

‘Do we have a deal?’ said Mandorlinfiore.

‘Are we to be friends?’ said Rosa-Fury.

‘Until I die, through whatever fate sends us, I will remain your friend Rosa-Fury,’ said Mandorlinfiore.

————— Translated French Text —————

Les dragons, dans l'ensemble, il est juste de dire, n'ont pas été bien vus dans la légende européenne. Bien qu'il soit peut-être vrai qu'un petit nombre de jeunes princesses ont été offertes à ces créatures par des souverains méprisables, il n'est pas vrai de dire qu'un dragon ne peut pas survivre avec une autre nourriture.

En fait, la plupart des dragons préfèrent le poisson ou les chèvres, et il était même question d'un dragon qui mangeait de la pizza, mais c'est une autre histoire.

Rosa-Fury aimait bien déguster une ou deux truites, mais elle n'avait que des anguilles et des écrevisses à se mettre sous la dent dans le ruisseau souterrain qui traversait sa caverne.

"Si tu me laisses rapporter l'or du Roi jusqu'à son trésor, je t'apporterai un panier de truites", dit Mandorlinfiore.

"J'aimerais bien sortir et étirer mes ailes", dit Rosa-Fury, "la caverne est tellement étroite."

"Si tu peux sauver ma vie en ramenant l'or", dit Mandorlinfiore, "alors je te promets de t'aider à trouver un moyen de sortir d'ici."

"J'aime tellement l'or", dit Rosa-Fury, "mais je t'aime aussi."

"Si je ne tiens pas ma promesse", dit Mandorlinfiore, "tu pourras aspirer l'or du trésor."

Le dragon rit et souffla un petit nuage de fumée. "Je suis un aimant pour l'or. Il ne peut s'empêcher d'être attiré par moi, car il sait que je l'aime tant."

"Avons-nous un accord ?" dit Mandorlinfiore.

"Allons-nous être amis ?" dit Rosa-Fury.

"Jusqu'à ma mort, quoi que le destin nous réserve, je resterai ton ami, Rosa-Fury", dit Mandorlinfiore.