Mandorlinfiore And The Dragons Of Zonza ( French: Mandorlinfiore Et Les Dragons De Zonza ) - Translation Example 70

————— Original English Text —————

So, one night you might find yourself sitting out with friends or family, or both, and listening to the song of the cicadas. And the cicadas will sit out with their friends or family in the pine trees which surround you, and you will all hear fireworks.

You will think, ‘My goodness, I am missing some amazing display!’ But of course, you will be right. Perhaps you were not in town when the tickets were advertised for sale, or maybe you only just arrived and had no idea? Either way, you make a note and be sure to get a ticket next time before you forget all about it.

But what if, one night, this same night, a firework goes wrong? What if its holder tilts at an awkward angle and suddenly the pine trees above your head explode in flame and the cicadas are hushed? What then?

Then you run in all directions to escape the flames, while one brave soul takes a fire extinguisher, and another brave soul dashes onto open ground to see what else might come.

And they say, ‘That was a dragon!’

Now imagine the silence that statement would cause.

***

Into that gap, we can pause a moment to catch our breath and see where we are with the story. The last part of the book is coming up and memory can play tricks with us. It’s okay, don’t worry, we are still not quite three-quarters of the way through yet.

Belfioré is waking up in a town where everyone talks in horse language, to find her white mare is to marry the Mayor.

The King of Zonza is busy paying masons to shore up his tower. All that gold is terribly heavy.

The Queen of Zonza is shopping for soap in Florence, again.

Sylvan, Mandorlinfiore’s adoptive brother, has found a marvellous warehouse just inside the gates to the City of Zonza.

Escobar is sitting by the sea humming a lament.

————— Translated French Text —————

Ainsi, une nuit, vous pourriez vous retrouver assis avec des amis ou de la famille, voire les deux, écoutant le chant des cigales. Les cigales seront perchées avec leurs amis ou leur famille dans les pins qui vous entourent, et vous entendrez tous les feux d'artifice.

Vous penserez, "Mon Dieu, je rate un spectacle incroyable !" Et bien sûr, vous aurez raison. Peut-être n'étiez-vous pas en ville lorsque les billets ont été mis en vente, ou peut-être venez-vous juste d'arriver et n'étiez pas au courant ? Quoi qu'il en soit, vous prendrez note et veillerez à obtenir un billet la prochaine fois avant d'oublier tout cela.

Mais que se passerait-il si, une nuit, cette même nuit, un feu d'artifice tournait mal ? Et si son support basculait à un angle imprévu et que soudain les pins au-dessus de votre tête explosaient en flammes et que les cigales se taisaient ? Que faire alors ?

Alors vous courez dans toutes les directions pour échapper aux flammes, pendant qu'une âme courageuse prend un extincteur, et une autre âme courageuse se précipite sur le terrain découvert pour voir ce qui pourrait arriver ensuite.

Et ils disent, "C'était un dragon !"

Imaginez maintenant le silence que cette déclaration provoquerait.

***

Dans ce vide, nous pouvons faire une pause pour reprendre notre souffle et voir où nous en sommes dans l'histoire. La dernière partie du livre arrive et la mémoire peut nous jouer des tours. Pas d'inquiétude, nous ne sommes pas encore tout à fait aux trois quarts du chemin.

Belfioré se réveille dans une ville où tout le monde parle en langage équin, pour découvrir que sa jument blanche doit épouser le maire.

Le roi de Zonza est occupé à payer des maçons pour renforcer sa tour. Tout cet or est terriblement lourd.

La reine de Zonza fait du shopping pour du savon à Florence, encore une fois.

Sylvan, le frère adoptif de Mandorlinfiore, a trouvé un entrepôt merveilleux juste à l'entrée de la Ville de Zonza.

Escobar est assis au bord de la mer en fredonnant une lamentation.