The Waldentown Express ( French: Le Waldentown Express ) - Translation Example 12
————— Original Text —————
Dr. Nguyen wanted me to come back by for him to check on how I was healing. It was a waste of time, but Elsa didn’t want me around the house and Doc Thrasher didn’t want me up at the front register showing customers the scabbed-over stripes on my neck.
In the waiting room, I saw Deacon Joe Wilson, Mr. Randall Brown’s friend at the Health and Rehabilitative Services office. I shook hands with him. “You feeling okay, Deacon?”
“I’m okay, Mr. Pudley.” He looked at my neck and made a face. “They say you had a chainsaw running down in your clothes.”
“Ah, it was nothing,” I said. “Hope no one’s in your family’s ill or hurt.”
“It’s Randall,” he said. “I’d like Dr. Nguyen to check him out. He fainted yesterday, and that’s not normal.”
I thought of all the exercise that Mr. Randall Brown got carrying the steering wheel. “He ought to be all muscle. Maybe it’s just a virus.”
“I think I overheard them say it was arrhythmia.”
“What’s that?” I asked.
Deacon Joe spun a finger over the left side of his chest. “I think his timing belt is off.”
About then, Dr. Nguyen stepped out and noticed Deacon Joe. “Mr. Wilson, it’s going to be a little longer.” He tapped his chest. “We want to check out his cardiovascular system, and maybe schedule future tests.”
While he was standing there, Dr. Nu gave my neck a quick inspection and said, “Good, very good, Mr. Pudley.” He waved his hands toward the door. “You go home and eat grits.” He meant for me to go without paying, which shows what a nice man he was.
I stuck around, though, because I could see that Deacon Joe was worried about Mr. Randall Brown.
To make conversation, I said, “I was taking to Miz Gordon. She said you and she have a great-grandfather in common.”
He smiled. “Sort of. Mr. Joseph Gordon—he’s my great-great-grandfather. I was named after him: Joseph Gordon Wilson.”
————— Translated French Text —————
Le Dr Nguyen voulait que je revienne pour qu'il examine ma guérison. C'était une perte de temps, mais Elsa ne voulait pas que je traîne à la maison et le Doc Thrasher ne souhaitait pas me voir au comptoir de la caisse en montrant aux clients les cicatrices croûtées sur mon cou.
Dans la salle d'attente, je vis le Diacre Joe Wilson, l'ami de M. Randall Brown, au bureau des Services de Santé et de Réhabilitation. Je lui serrai la main. "Ça va, Diacre ?"
"Ça va, M. Pudley." Il regarda mon cou et fit une grimace. "On dit que tu avais une tronçonneuse qui te courait sur le corps."
"Ah, ce n'était rien," dis-je. "J'espère que personne dans ta famille n'est malade ou blessé."
"C'est Randall," dit-il. "J'aimerais que le Dr Nguyen l'examine. Il s'est évanoui hier, et ce n'est pas normal."
Je pensais à tout l'exercice que M. Randall Brown faisait en tenant le volant. "Il devrait être tout muscle. Peut-être que c'est juste un virus."
"Je crois que j'ai entendu dire que c'était une arythmie."
"Qu'est-ce que c'est ?" demandai-je.
Le Diacre Joe tourna un doigt autour du côté gauche de sa poitrine. "Je pense que sa courroie de distribution est déréglée."
À ce moment-là, le Dr Nguyen sortit et remarqua le Diacre Joe. "M. Wilson, ce sera un peu plus long." Il tapota sa poitrine. "Nous voulons examiner son système cardiovasculaire et peut-être planifier des tests futurs."
Pendant qu'il se tenait là, le Dr Nguyen jeta un rapide coup d'œil à mon cou et dit : "Bien, très bien, M. Pudley." Il agita les mains en direction de la porte. "Tu peux rentrer chez toi et manger de la polenta." Il voulait dire que je pouvais partir sans payer, ce qui montre à quel point il était un homme bienveillant.
Cependant, je restai sur place, car je voyais que le Diacre Joe s'inquiétait pour M. Randall Brown.
Pour faire la conversation, je dis : "Je parlais à Mme Gordon. Elle a dit que toi et elle aviez un arrière-grand-père en commun."
Il sourit. "En quelque sorte. M. Joseph Gordon—c'est mon arrière-arrière-grand-père. J'ai été nommé d'après lui : Joseph Gordon Wilson."